1. Georgia Library Seeks Advice On a Core
From: Sharon McKenzie firstname.lastname@example.org
Help! We have very few Spanish books and a growing
Hispanic clientele. Money is extremely scarce. Could you recommend
some sources like the "Public Library Catalog" that could
get us started on a core collection? We really don't want to just
buy John Grisham in Spanish translation.
Our Hispanic clientele is overwhelmingly young Catholic
men from Mexico working as migrant farmhands. We also have a few
young people employed by local Mexican restaurants. There are a
few families and also a few Central American nationals but not many.
When anyone has expressed a particular need, EFL and religious materials
have been requested. We have known this community was there for
a long time but they have only recently found the library. Needless
to say, we didn't want to do outreach when we have so little to
South Georgia Regional Library
2. LGBT-Focused Online Bookstore
The delightfully designed Tu libro.com website specializes
in Spanish-language books for readers interested in gay/lesbian-oriented
3. Marketing Across Cultures:
Don't Translate; Trans-create
The masters of the advertising universe
convened in Chicago a few days ago. Learn how they craft their messages
to Hispanic markets in Linda Bean's article, "Relationship
Issues: Ethnic Marketing A Matter of Respect, Understanding"
"It's all about relationships,"
said Deagle, who was the Retail Advertising Conference in Chicago
this week. "It's about respect and understanding the culture."...Advertising
isn't translated, he said. Instead, it is "transcreated"
to recognize, for example, the deep importance of family and family
gatherings within the Hispanic culture.
4. C'mon, Help Out a Future Librarian
From: Arlene Sahraie email@example.com
One of my staff members, a future library student
for sure, is doing an undergrad paper on "Serving the Underserved:
Hispanics and the Public Library"
She MUST have primary source material and sorry
to say I failed to find much of anything...it must have been written
w/in the last 5 years. We have found some helpful articles
but none were accepted as primary source material.
Any help/thoughts/ideas/actual stuff you could offer
would be greatly appreciated. Any Eagleton-like stuff out
there? User studies? Tabular data?
Of course, we need this ASAP. Thanks for any help you may provide.
Arlene Sahraie, Director
Fairview, NJ Public Library
"If you didn't want them to think,
you shouldn't have given them library cards."
Line spoken by Elliott Gould as Harry Bailey in "Getting Straight",
written by Robert Kaufman, directed by Richard Rush
5. Grant-Getting Manual for Librarians
Janet Camarena, reference librarian at The Foundation
Center in San Francisco, has authored a comprehensive guide for
librarians chasing grant money. "A Wealth of Information on
Foundations and the Grant Seeking Process" is available online
6. Spanish-Language Outreach in the Bay
Area: Meet Araceli Quezada
From: Araceli Quezada firstname.lastname@example.org
My name is Araceli Quezada and I am an L.A. native
who moved to the Bay Area about 5 years ago. I have been a teacher
for the last four years teaching history, English, and bilingual
social studies and language arts. I have just been hired to provide
Spanish services, Spanish storytimes and community outreach to the
Spanish-speaking community in Alameda, California which is right
next to Oakland and across the bay from San Francisco.
This is a really important move for our community
because there really weren't any services being offered before with
almost no Spanish materials available. Now, thanks to our Partnerships
for Change Grant from the California State Library, we have been
able to purchase materials, translate all library documents and
even provide services and programs. It is very exciting.
Of course, I am facing all of the same challenges
that people around the country have faced in attempting to identify
and serve our community: I am the only Spanish speaking library
staff person in the city and am just a part time employee. And,
I am not a librarian. So...I have been learning a lot and preparing
to do my best. I appreciate all of the advice and suggestions I
have read on your website.
I was so excited to discover your website and discussion list and
look forward to being able to contribute in any way that I can.
7. Quiz Answer
There were some valiant guesses, but nobody nailed
the Mexican rock band behind the song lyrics in SOL 51. The year
was 1975, the song was 'Chavo de Onda' and the group was Three Souls
in My Mind. That band name was a bitof a mouthful, so frontman Alex
Lora shortened it to El TRI. The rest, chavos, is rocanrol
8. Shelf-Deprecating Humor Department
One of Flaco's favorite cartoonists has always been
Sergio Aragonés, MAD Magazine's
'Drawn-out Dramas' guy, and now adored by comic book fans for his
Groo the Wanderer series.
This month the Spanish-born, Mexican-raised artist
takes "A MAD Look at the Library" in the Mar 2001 issue
of the venerable magazine that made Alfred E. Neuman a household
face. (A face, by the way, that has been morphed by political cartoonist
Tom Tomorrow to represent the man who figures in the two items below.)
9. Fuzzy Math 2000
It's a fact that there's no way to conduct our national
headcount with absolute precision. SOL 46 http://skipper.gseis.ucla.edu/students/bjensen/html/sol/issues/jan6n46.htm
linked you to a Christian Science Monitor
piece that explains why, and how the Census Bureau intended to remedy
Yesterday brought the news that President Bush is
content with the initial count and intends to let it stand ("Commerce
takes away final decision on census sampling"
). The angry reaction of the Census Monitoring Board is described
For librarians, this means that the 2000 Census
figures, like those of 1990, should be approached with caution.
Many Spanish speakers are among the estimated three million people
left out of the tally. For a description of the previous undercount's
effects on another public agency--the Portland, OR school system--see
10. Fuzzy Linguistics
Is your Spanish less than perfect? Take heart. President
Bush is enjoying a successful visit to Guanajuato, not slowed by
his language limitations. The following is from the
New York Times Magazine of January
14, 2001; "The Bush Years; C.E.O., U.S.A." by James Bennet:
I had a glimpse of Bush's self-confidence a
week before I met Cheney, on a trip to Austin just before Christmas.
Bush turned to me before leaving the governor's mansion for a meeting
with Latino leaders and asked, in his grammatically challenged Spanish,
"Puedes hablado espanol?" Caught off guard, I replied,
"I can" -- though my Spanish is badly decayed. Bush felt
no need to exaggerate. He screwed up his face, dragging one eyebrow
down and hiking up the other.
"I can't," he confessed breezily.
Then he grinned and was gone through the door.