Te
esperamos de
10:00 a 20:00
|
The Suggestion
Box
If you want to put such a box in
your Spanish-language section—and
why wouldn't you—you can label the box itself this
way:
And if you'd like to add an encouraging
message, try one of these:
We're interested in your suggestions
Nos
interesan tus sugerencias
|
Your suggestions help us to improve
Tus
sugerencias nos
ayudan a mejorar
|
Places and people in the library
Children's room
,,,or, this is cute: Little people's corner
Circulation or checkout
Note that some parts of the
Spanish-speaking world favor consulta for what we call
"reference," and others prefer referencia. You
could kill all birds with one stone if you put up a reference /
information desk sign like this:
Reference
Consulta, referencia, e información
|
Spanish has a real
nice word for the periodicals section of a library; it's called
the hemeroteca. But if you don't want to be a
show-off, nor to befuddle people, you might prefer to use
everyday language such as Magazines and newspapers
Magazines & newspapers
By the same token, it wouldn't
be wrong to use Ficción or Literatura
narrativa for your fiction section. But why not
try words that everybody knows, such as "novels and
stories" ?
Fiction
And here again, there are
choices—you could
call them Libros de información:
Nonfiction
Books on tape
Emergency exit
Bathrooms
Copies
Adults
Young adults
Kids
New books
New items, recent acquisitions
Hey! Don't do that!
Keep out
No smoking
Please don't reshelve books
Favor de no reponer los libros en los estantes
|
Sssshhh!