1. Taxes, translated
The Los Angeles daily newspaper La Opinión
has its US Income Tax information site up and running at www.laopinion.com/impuestos The
site includes explanatory articles about tax forms and filing, and
invites user questions.
2. Has anyone used submarino.com
or other e-booksellers to acquire Spanish-language items?
You might recall that SOL 25 (http://skipper.gseis.ucla.edu/students/bjensen/html/sol/issues/july24n25.htm)
ran a list of online booksellers offering Spanish-language
titles. If you've ordered from such a business, a lot of your colleagues
would be interested in hearing about your experiences. Kristen Serrano's
message was submitted to the Reformanet listserv and appears below
with her permission:
From: "Kirsten Serrano" <kserrano@tcpl.lib.in.us>
While in Guadalajara for the book fair, I became aware of Submarino.com
(they were a big presence at the fair). They are the Amazon.com
of Mexico. I have not ordered from them. Recently, I have had several
requests for items that I can only find on their website and I am
wondering if anyone has tried ordering through them.
They are on the web at http://www.submarino.com.mx
If anyone has had good or bad experiences with them, I would love
to hear from you.
Thanks,
Kirsten
++++++++++++++++++++
Kirsten M Serrano
Head Outreach Services Librarian
Tippecanoe County Public Library
627 South St/ Lafayette, IN 47901
(765) 429-0200
kserrano@tcpl.lib.in.us
*My opinions are my own and do not necessarily reflect this library's
policy.*
3. Yo soy un chavo de
onda, y me pasa rocanrol
If you correctly identify the group who first recorded
that immortal line, you'll win a few children's books for your Spanish-language
collection. And if you've been looking for some websites about current
popular music en español, those listed below will get you
started. These are all flashy, exciting sites that offer much more
than my brief descriptions tell you. The list will also soon be
posted on the PLUS Dance Floor
(http://skipper.gseis.ucla.edu/students/bjensen/html/plus/dance.htm):
Batanga.com. (Various styles; News, chatrooms, etc.;
Bilingual): http://www.batanga.com/en/default.asp
Club rock en español. (Rock, punk, indy music; Spanish) http://home.earthlink.net/~joseojeda.
Eritmo.com. (Various styles; Radio, video, interviews, etc.; bilingual):
www.eritmo.com.
Frecuencia web. (Eclectic, even including Captain Beefheart; Video,
audio, photos, etc; Spanish):
www.frecuencia.com.ar
Loquesea.com. (Various styles: web portal with a pop culture orientation;
Bilingual):
http://www.us.loquesea.com
Mundorockero.com. (Rock; Interviews, audio, photos, etc.; Spanish):
www.mundorockero.com
Mundorocklatino (Mostly rock; Schedules, interviews, news, videos,
music downloads, etc; Spanish): http://mundorocklatino.com
Pulsorock (Rock, from Puerto Rico; Chats, schedules, etc.; Spanish):
www.pulsorock.com.
re-usa. (Rock, mostly; news, reviews, photos, etc.; Bilingual) www.re-usa.com.
Rockeros.com (Rock; Schedules, news, radio, etc.; Spanish) www.rockeros.com
4. Ethnicity and the Internet
From: "Andrew Cunningham" <andjc@ozemail.com.au>
Posted to The Multicultural Libraries Forum (mclforum): http://www.egroups.com/mygroups
Subject: "Ethnicity in the Electronic Age: Looking
at the Internet Through Multicultural Lens
Hi everyone,
I thought this note from the most recent scout report may interest
some of you.
An American report looking at the impact of ethnicity on online attitudes
and practices in the US.
===========================================
19. "Ethnicity in the Electronic Age: Looking at the Internet
Through
Multicultural Lens" [.pdf]
http://www.accesscag.com/internet%20report%20v.pdf
Worldwide Cultural Access Group
http://www.accesscag.com
Recently released by the Worldwide Cultural Access Group, this 40-page
report is based on a study of online attitudes and practices among
African-Americans, Hispanics, and the general market. The study finds
that African-Americans and Hispanics use the Internet for different
purposes than the general market. The former are more likely to use
the Web for career advancement and professional development, education,
family and relationships, and entertainment, while the latter are
more likely to use the Internet as a major source of news. Both African-Americans
and Hispanics were less likely to search for financial or technological
information online, but they were also more concerned than other users
about the impact of the Internet on children and families. Readers
can download the full text of the report at the above URL. [MD]
5. Accents in Word: The
complete list
From: Elenita Tapawan etapawan@gatesfoundation.org
Hola Bruce, To add to the neat suggestions
on accent marks in emails, I've also found that writing my message
in Microsoft Word using the proper accent marks, and then copying
and pasting into a web-based email program works best. In Word's
help menu, I located the following table under:
Insert an international character
by using a shortcut key
To insert |
Press |
à, è, ì, ò, ù
À, È, Ì, Ò, Ù |
CTRL+` (ACCENT GRAVE), the letter |
á, é, í, ó, ú, ý
Á, É, Í, Ó, Ú, Ý |
CTRL+' (APOSTROPHE), the letter |
â, ê, î, ô, û
Â, Ê, Î, Ô, Û |
CTRL+SHIFT+^ (CARET), the letter |
ã, ñ, õ
Ã, Ñ, Õ |
CTRL+SHIFT+~ (TILDE), the letter |
ä, ë, ï, ö, ü, ÿ
Ä, Ë, Ï, Ö, Ü, |
CTRL+SHIFT+: (COLON), the letter |
å, Å |
CTRL+SHIFT+@, a or A |
æ, Æ |
CTRL+SHIFT+&, a or A |
, |
CTRL+SHIFT+&, o or O |
ç, Ç |
CTRL+, (COMMA), c or C |
ð, Ð |
CTRL+' (APOSTROPHE), d or D |
ø, Ø |
CTRL+/, o or O |
¿ |
ALT+CTRL+SHIFT+? |
¡ |
ALT+CTRL+SHIFT+! |
ß |
CTRL+SHIFT+&, s
|
Also, one of my very savvy
co-workers discovered that ALT + 0126 (in quick succession) will
enable a ~ on an international keyboard. This is helpful for
URLs. Happy messaging!
Saludos de Seattle,
Elenita
On-site Trainer, Bill & Melinda Gates Foundation
|