1. "A sense of community for our visitors":
Meet Patricia Bustamante
From: Patricia Bustamante pbustama@hpl.lib.tx.us
Hola Flaco and SOL members,
My name is Patricia Bustamante and I am Acting Manager of the Video
Department at the Houston Public Library. I am originally from Santiago,
Chile and have lived in the US for almost 25 years. I obtained my
MLS degree about 15 years ago from the University of South Carolina
and have lived in Houston for the last 2.5 years.
The Houston Public Library at this time is faced with the daunting
task of increasing library usage by the Hispanic community, which
unofficially accounts for 40% of the city's population -it's probably
larger-. I am currently co-chairing a committee whose primary concerns
are to:
- Determine what type of programs are of interest
to the Hispanic population
- Decide how to bring in and retain the Hispanic
population as library users
- Examine what has worked and has not worked at
HPL in the past when serving this population
- Analyze the data that has been accumulated for
the past year, particularly in reference to the Carnegie Grant
programming (2 year grant obtained by HPL to serve the Hispanic
population)
- Suggest and identify performers and updated sources
of programming, etc that are available in the community and would
be of interest to this particular population.
What I see as our main problem is the lack of preparation
within our staff to deal with and provide service to Hispanic users.
I believe that collection development and programming will help
to a point, but ultimately we must provide a sense of community
for our visitors and make them feel comfortable and welcome... and
that, at least in our system, is lacking.
A couple of days ago, as I was returning to my office, I overheard
a young woman telling her child in Spanish that she was so disappointed
that she could not find a certain book in Spanish for herself. I
decide to approach her and ask what was she looking for and had
she asked any of the librarians for assistance. From what I could
determine, she had checked out some books for her child in the Children's
room, then she had wandered around the library hoping to find the
book by serendipity, and never felt comfortable enough to ask for
help, nor was help offered. That scenario is probably repeated day
after day in everyone of our locations and it is sad that we can't
reach out in a consistent and effective manner.
Anyhow, I am glad to find this list and hope to find lots of ideas
and suggestions here.
Thanks!
Patricia
--------------------------------------------------------
Name: patricia bustamante
E-mail: patricia bustamante <pbustama@hpl.lib.tx.us>
2. New book on serving Spanish speakers
[I haven't yet seen this one, so what follows is
the publisher's blurb. Is anyone interested in sharing a review
with us?]
Library Service to Spanish Speaking Patrons
: A Practical Guide by Sharon Chickering Moller
Libraries Unlimited
2001 Pages: xix, 207 Size: 6x9
Paperback ISBN: 1-56308-719-7
[Blurb:] If your library serves a Latino population, you'll
want this book. It will help you better serve the needs of Spanish
speaking patrons of all ages. The author gives background information
on various Hispanic groups, explaining some of the cultural differences
that can lead to misunderstanding. She then offers a variety of
program and collection building ideas. A list of distributors of
Spanish language materialsbooks, periodicals, AV materials, computer
and other educational resourcesis provided, as well as Web site
addresses of Spanish language sites. Vocabulary lists for library
and computer-related words and phrases and guidelines for correctly
writing Spanish words are also included.
Author Sharon Chickering Moller is Director, Learning
Resources Center, Colorado Mountain College, Timberline Campus,
Leadville.
3. What's the #1 reason
for Web use, according to Pew research group? Medical information...
From: Marta Peppin peppinm@mail.forsyth.public.lib.ga.us
Hola Flaco,
I was wondering if you (or anyone out there) know of any good sites
for medical terms in Spanish.
I am aware of http://allserv.rug.ac.be/~rvdstich/eugloss/ES/lijst.html .
Please let me know and thanks.
Hasta luego,
Marta
[Important question! Flaco, a Hollywood
resident, is of course partial to the plastic surgery Spanish
glossary at http://212.163.2.3/plasticforum/glosario.html . You might prefer the bilingual medical vocabulary at http://www.eden.com/~tomzap/sp_med.html . Also available is an online index: you type the first letter
(and ONLY the first letter) of the term you're seeking, and a list
of terms and definitions appears: http://www.hombreysalud.org/glossary/index.asp Others?]
4. Meet Jennifer Brock, Liberty, Texas
From: Jennifer Brock lml@lcc.net
Hullo, My name is Jennifer Brock
and I'm the Adult Services Librarian in the tiny little Municipal
Library in tiny little Liberty, TX. Actually we have an impressive
collection in relation to the size of our town...except for Spanish
language titles. We have no adult Spanish titles. But,
I'm about to change all that. I have found SOL to be an invaluable
resource. I have gotten more ideas than I could shake a stick
at. Anyway, keep up the good work, and if I have a burning
question, I'll jump right in. Gracias,
Jennifer Brock
5. Sources galore of free government (and
other) publications in Spanish
"This is a list of FREE consumer publications
in Spanish. It includes nearly 250 federal consumer booklets on
a variety of subjects such as food and nutrition, money, employment,
federal benefits, children, housing, health, and much more. You
may obtain all of these free booklets by writing to the distributing
agency or calling its toll-free telephone number, if listed. You
will find that information and ordering instructions on pages 13-16."
http://www.pueblo.gsa.gov/cic_text/misc/lista/lista.htm
Social Security Administration: http://www.ssa.gov/espanol/espanol_home.html
Food & Drug Administration brochures, posters,
and factsheets, many available online: http://www.fda.gov/opacom/catalog/spanlist.html
And be aware of the National Institutes of Health
Spanish-language website: http://salud.nih.gov/
Oregon's outstanding NW Regional Educational Laboratory,
with guides for parents concerning reading and education: http://www.nwrel.org/nwreport/aug99/article2.html
Consejos para los Padres Sobre la LecturaIlustrando
que nunca es muy temprano para "nutrir" a los lectores
más jóvenes, este libro ofrece prácticas ideas que los padres
pueden usar con los niños desde el nacimiento hasta la escuela
secundaria para motivarlos y apoyarlos en la lectura. También
se incluyen pautas sobre lo que los niños pueden normalmente hacer
a ciertas edades y etapas del desarrollo de la lectura.
- Serie: Aprendiendo a Través de la VidaLas
publicaciones de esta serie están designadas para ayudar a los
padres para que trabajen con sus hijos en el hogar y proveen actividades
de aprendizaje tanto para los estudiantes como para los padres.
Cada folleto explora lo que es el aprendizaje a través de la vida,
describe las habilidades y actitudes que requiere un "estudiante
de por vida" y sugiere actividades para fomentar estas habilidades
en el hogar y en la escuela. Los folletos de esta serie están
diseñados de tal manera que reflejan el progreso del niño de un
nivel educativo al siguiente. Los títulos de esta serie incluyen:
1. Habilidades para el Aprendizaje a Través
de la Vida: Consejos para los Padres de Niños de Preescolar
y Kindergarten
2. Habilidades para el Aprendizaje a Través
de la Vida: Consejos para los Padres de Niños de Escuela Primaria
3. Habilidades para el Aprendizaje a Través
de la Vida: Consejos para los Padres de Alumnos de Secundaria
("Middle School," Grados 6 a 8)
4. De Alumno de Secundaria (Grados 9-12)
a Estudiante de Por Vida: Tu Ruta a la Independencia
- Habilidades para Poder Sobrevivir en la Sociedad:
Guía para Salir Avante por Uno MismoEs parte de la serie
Conexiones: Vinculando Trabajo y Aprendizaje (Connections: Linking
Work and Learning). Esta guía describe el aprendizaje basado en
la comunidad que liga estudiantes con expertos locales para aprender,
practicar y demostrar las habilidades esenciales para la vida
adulta. La guía enfoca siete grupos de habilidades de la vida
real (movilidad, vivienda, salud, independencia económica, auto
conciencia, comunicación y participación en la comunidad) y sugiere
miembros de la comunidad que pueden certificar que los estudiantes
han demostrado competencia en una habilidad. (Disponible en otoño
1999.)
Maestros en los distritos escolares de Portland
y Salem en Oregon, ayudaron a NWREL en la traducción de estos productos,
muchos de los cuales muestran actividades que los estudiantes pueden
hacer con sus familiares y miembros de la comunidad fuera de la
escuela. Las escuelas pueden usar estos materiales para trabajar
con las familias hispanas y edificar relaciones de apoyo mutuo.
También han sido traducidas al español algunas de
las columnas para los padres del periódico mensual de NWREL "Let's
Talk." Éstas han sido publicadas en El Hispanic News,
un periódico que sirve a la comunidad hispanohablante del área metropolitana
de Portland. Dos de estas columnas en español están disponibles
en el Web site de NWREL, que también ofrece una versión en español
de su "home page" y "navigation links" (conexiones
para navegar) en español. La dirección del Web site de NWREL es
www.nwrel.org, y las columnas del periódico "Let's
Talk" están disponibles en www.nwrel.org/comm/monthly/.
6. Cuban filmmaker wants to speak at your
library
From: AfroCubaWeb Newsletter #9, www.afrocubaweb.net
AfroCuban filmmaker Gloria Rolando will be touring the US from March
15th through May 2001 to premiere the Spanish language version of
her latest film, "Raices de Mi Corazón" ("Roots
of My Heart"). This video deals for the first time ever
with the 1912 massacre of over 6,000 members of the Independents
of Color, a black political party formed by the veterans of the
Cuban Wars of Independence. The tour starts on March 15th
in Dallas, Texas. Local booking dates are available starting March
20th.
Gloria Rolando will also bring her other videos: "Oggun,
Eyes of the Rainbow" (with Assata Shakur), "My
Foosteps in Baragua," and "El Alacrán" (descriptions
at http://afrocubaweb.net/gloriarolando.htm)
Anyone interested in having Gloria give a talk and
show her films, please contact cristina@afrocubaweb.net.
|